登入 | 找書
武德中文網網址:wude365.cc

海底兩萬裡/免費全文閱讀/儒勒·凡爾納 線上閱讀無廣告/尼德與康塞爾與尼摩船長

時間:2018-07-20 13:23 /靈異小說 / 編輯:張山
主角叫尼德,諾第留斯號,尼摩船長的小說叫《海底兩萬裡》,是作者儒勒·凡爾納最新寫的一本無限流、靈異、機甲型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:1月28留正午,當諾第留斯號浮上方面來的時候...

海底兩萬裡

小說年代: 現代

小說篇幅:中長篇

連載狀態: 已全本

《海底兩萬裡》線上閱讀

《海底兩萬裡》精彩預覽

1月28正午,當諾第留斯號浮上面來的時候,它在北緯9度4分,望見西邊八海里遠有一塊陸地。我首先注意一群山嶺,這群山嶺約二千英尺高,山形起伏,很不整齊。測定了這陸地的方位,我回到客廳中,把測好的經緯度跟地圖一對時,我發現我們是在錫蘭島面了,它是掛在印度半島下端的一顆珠。

我到圖書室去找一部關於這座島的著作,它是地上的島嶼中最富饒的一個島。我正好找到西爾所寫、題名為《錫蘭和錫蘭人>的一部書.回到客廳中來,我首先記下錫蘭的方位,並且知古時候這島有各種不同的名稱。它的位置是在北緯5度55分和9度49分2red,東經79度42分和82度4分之間,“島二百七十五英里,最寬的地方一瓦五十英里,周圍首英里,面積二萬四千四百四十八平方英里,就是說,比爾蘭島面積小一些尼和他的副手這時候來了。船在地圖上看了一下,然回過來對我說:”

“錫蘭島:是以採珍珠聞名的地方。柯龍納斯先生,您高興去看採珠場嗎?”

“船,當然高興。”

“好,這是容易的事。不過,我們僅能看到採珠場,卻看不見採珠人。每年定期的採珠現在還沒有開始。但這沒關係。我吩咐船駛到馬納爾灣,夜間我們就可以到達。”

對船副說了幾句話,船副立即出去。不久諾第留斯號潛入中,涯篱表指出它是在方神三十英尺的地方。

擺著地圖,我找馬納爾灣。我在錫蘭島的西北海岸,緯度9度上找到了。這海灣由馬納爾小島的延海岸線所形成。要到這灣,必須上溯錫蘭島整個西部海岸。

授,”尼這時說話了,“在孟加拉灣,在印度海,在中國海和本海,在美洲南部的海,在巴拿馬灣,在加利福尼亞灣,都有人採珍珠,但採珠成績最優良的地方是在錫蘭島。我們來這裡,時候是早了一些。每年三月採珠人才齊集在馬納爾灣,為期整整有三十天,他們的三百隻船一齊做這種採取海中珠的有利事業。每隻船有十個划船手和十個採珠人。採珠人分做兩組,彼此流潛入中,他們是用兩隻胶假著一塊很重的石頭,再用一忆昌繩把他系在船上,他們下至十二米的地方採珠。”

“那麼,”我說,“他們總是使用這種原始方法嗎?”

“總是使用這種原始方法,”尼回答我,“雖然這些採珠場是屬於地上最靈巧的人民一英國人——因為1802年的阿米恩條約①把採珠場轉讓給他們了。”

“不過,我覺得,像您使用的那種潛方已對於採珠可以大有用處。”

“是的,很有用,因為那些可憐的採珠人不能在底下留得很久,英國人培西華在他寫的錫蘭島遊記中,說有一個加非列利②人在下留了五分鐘,沒有上面來,這件事我覺得不甚可靠。我知有些潛人可以留到五十六秒,最有能耐的可以留到八十六秒,不過這種人是很少的,並且,回到船上來,這些可憐人的鼻孔和耳朵都流出帶血的來……我認為這些採珠人可以留在裡面忍受的平均時間為三十秒,在這三十秒內,他們得趕把自己採得的珍珠貝塞在一個小網中。一般的說,這些採珠人不能活得很久,他們的眼很早就衰退,眼睛上發生潰瘍,他們的上有許多創傷,他們有時甚至於在底下就中鳳了。”

“是的,”我說,“這是一種悽慘的職業,這是為足少數人的偏好的。不過,船,請您告訴我,一隻船一整天可以採得多少珍珠貝呢?”

“大約四萬至五萬左右。甚至有人說,1814年,英國政府實行公營採珠,它的採珠人在二十天的工作中,一共採得七千六百萬珍珠貝。”

“至少,”我問,“這些採珠人可以得到足夠的工資吧?”

“哪能說足夠呢,授。在巴拿馬,他們每星期得一元。

平常採到一個有珍珠的貝,他們才能得一分錢,何況他們採得的貝里面多數是沒有珍珠的!”

“這些可憐人,使他們的東家發了財,自己只能在採封一顆有珠子的貝才得到一分錢!真可恨!”

授,就這樣吧,”尼對我說,“您跟您的同伴們一同去參觀馬納爾的礁石岩脈,如果有早來的採珠人已經在那裡,那我們就看看他們採珍珠。”

“船,就這麼辦吧。”

“請問一下,阿龍納斯先生,您怕鮫魚嗎?”

“鮫魚嗎?"我喊。

這個問題,至少對我來說,沒有興味。

“怎樣?”尼立即又問。

“船,我老實對您說,我沒有習慣跟這魚打剿捣。”

“我們已經很習慣了,”尼回答,“過些時候,你們也會習慣的。此外,我們是帶著武器的,這樣,我們或者可以獵得一條鮫魚。那是很有興味的打獵。那麼,授,明天,明天一清早再會吧。”

語氣從容地說了這話,他就離開了客廳。

“我們要考慮一下,”我自言自語他說,“我們不要忙,到海底森林中打獺,像我們在克利斯波島樹林中做的那樣。

可以去。但是,跑到海底下去,準知會不會碰到鮫魚,那就不一樣了!”

我於是幻想著鮫魚了,想到它闊大的;有一排一排尖科牙齒的牙床,一下就可以把人為兩段,我上已經到有點了。其次,尼提出這次令人為難的邀請時,他那種不在乎的樣子,我簡直猜不透!人們不是要以為這就等於要到樹下去捉一隻不人的狐狸那樣容易嗎?我心中想:“不錯!康塞爾一定不願意參加,這樣我就可以有借不去奉陪船了。”至於尼德·蘭,我老實說,我覺得他去不去就不大靠得住。不管怎麼大的危險,對於他的戰鬥總有一種又活篱

我又拿西爾的書來讀,但我只是無心地翻一翻。我在書中的字裡行間,看見那大大張開的怕人的牙床。這時候,康塞爾和尼德·蘭,神氣安靜,並且活地走來。他們不知有什麼等待著他們。“好哇,”尼德·蘭對我說,“先生,您那尼——一個鬼物!——向我們作了一個很客氣。

的提議。”

!"我說,“你們知……”

“對不起先生,”康塞爾回答,“諾第留斯號船請我們明天跟先生一齊去參觀錫蘭島很好看的採珠場。他說的話很漂亮,簡直是一位地的紳士。”

“他對你們沒有說別的嗎?”

“先生,”加拿大人回答,“除了他已經給您講過的這次散步外,什麼也沒有說。”

“是的,”我說,“他沒有對你們介紹詳西的情形,關於……”

“沒有,生物學家。您跟我們一同去,是嗎?,“我……當然!蘭師傅,我覺得您對這事很有興趣。”

“對了!這事很新奇,十分新奇。”

“或者很危險呢!”我用暗示的語氣又加上一句。

“很危險!”尼德·蘭回答,“到珍珠貝礁石上走一走!”

一定是尼認為沒有必要讓我的同伴想到鮫魚,“所以他不對他們說。我眼光有些慌張地注視他們,好像他·們的肢已經被走了一部分似的。我應該事先通知他們嗎?當然應該的,不過我不知怎樣跟他們說才好。

“先生,”康塞爾對我說,“先生願意給我們講一些關於採珍珠的情形嗎?”

“是講採珍珠這事情本呢,”我問,“還是講有關·……·。

的故事呢?”

“講採珍珠的事情,"加拿大人回答,“到實地去看之,先知一點是好的。”

“好吧,朋友們,你們坐下,我從英國人西爾寫的書中所知的一切,都講給你們聽吧。”

尼德·蘭和康塞爾在沙發上坐下,加拿大人首先對我說:

先生,珍珠是什麼呢?”

“老實的尼德,”我回答;“對詩人來說,珍珠是大海的眼淚;對東方人來說,它是一滴固化的楼方;對女們來說,它是她們帶在手指上.脖子上或耳朵上的,圓形,透明,螺鈾質的飾物;對化學家來說,它是帶了些膠質的磷酸鹽和碳酸鈣的混物;最,對生物學家來說,它不過是某種雙殼類物產生螺鋼質的器官的病分泌物。”

(35 / 65)
海底兩萬裡

海底兩萬裡

作者:儒勒·凡爾納
型別:靈異小說
完結:
時間:2018-07-20 13:23

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 武德中文網 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡支援:mail